Beschreibung
Vor 200 Jahren erschien die polnische Übersetzung von Winckelmanns Kunstgeschichte von Stanisław Kostka Potocki. Er fügte dem Winckelmannschen Text neue Kapitel hinzu, die sogleich ins Deutsche übertragen wurden, aber nie zum Druck kamen. Die drei Bände umfassende Ausgabe stellt synoptisch beide Texte gegenüber, versehen mit editorischen Anmerkungen und erlaubt es so der Forschung, sich vergleichend in die Texte dieser zwei bedeutenden Gelehrten des europäischen Humanismus zu vertiefen. Man erkennt den interessanten Prozess der Auseinandersetzung und Aneignung 50 Jahre nach Winckelmanns Tod durch Potocki, der sich im Sinne des sich in der Nachfolge Winckelmanns etablierten antiken Kunstkenners und Kunstliebhabers den Text Winckelmanns vornimmt, ihn kürzt, auch korrigiert oder erweitert. Diese Ausgabe ist in wissenschaftlicher Partnerschaft zwischen dem Schloss-Museum Wilanow und der Winckelmann-Gesellschaft zum Druck gebracht worden.